На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

НА «Харьков»

1 179 подписчиков

Свежие комментарии

  • Николай
    Нацисты убивали детей Донбасса, Римский папа молчал и "сопел в тряпочку". А теперь внезапно заволновался о детях Укра...Геноцид русского ...

«Ще не вмерла», но уже скоро: депутаты Верховной Рады предложили сделать гимн Украины более позитивным

Киев, 9 марта. 

Украинским народным избранникам не нравится тот факт, что гимн независимой страны начинается со слов «Ще не вмерла», поэтому они предложили поменять их на более позитивные. Об этом рассказалдепутат Верховной Рады Украины Нестор Шуфрич.

По мнению Шуфрича, первую фразу главной песни страны «Ще не вмерла України і слава, і воля» («Еще не умерла Украины и слава, и воля») следует заменить на «Буде вічно Україна, її слава і воля» («Будет вечно Украина, ее слава и воля»).

«Я бы допустил возможность изменения первых слов. Мы должны быть запрограммированы на жизнь. На жизнь, а не на то, что еще не умерли», — рассказал он.

Ранее в текст гимна вносили одну правку, напомнил он. Сам Шуфрич также уже предлагал изменить слова гимна, однако его инициативу отвергли. Отметим, что Стихотворение украинского этнографа, фольклориста и поэта Павла Чубинского «Ще не вмерла України, ні слава, ні воля…» было впервые опубликовано в 1863 году. Музыку к стихам чуть позже написал композитор и священник Михаил Вербицкий.

В 1991 году песня стала исполняться в качестве гимна Украины. В 2003 году верховная рада официально утвердила текст, начало которого было изменено на «Еще не умерла Украины и слава, и воля».

Как сообщалось ранее, изменить национальный гимн ради гендерного равенства предложили в Германии. По мнению уполномоченной по вопросам равноправия полов в министерстве по делам семьи Кристин Розе-Меринг, строчку «братски с сердцем и рукой» стоит заменить на «бодро с сердцем и рукой», а слово «отечество» — на слово «родина». Подобные правки уже внесены в гимны Австрии и Канады.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ «Стрелять, не задумываясь»: на Украине призывают истреблять православных священников

Ссылка на первоисточник
наверх